Translation of "sta recitando" in English


How to use "sta recitando" in sentences:

Se questa sequenza è migliore dell'altra è precisamente perché sta recitando.
Marceline's sequence is better than the others because she is acting.
Si sta recitando per lui affinché il ragazzo possa diventare il libro.
He's now reciting himself, so the boy can become the book.
Si sta recitando un'orazione Vedica secondo la forma usata nello stato del Kerala.
A Vedic prayer is performed in the style pertaining to Kerala State
Sta recitando una speciale preghiera che le ho insegnato.
She is doing a special prayer that I taught her.
Non vede che sta recitando con un copione, signore?
Can't you see that she's talking from a script, sir?
Ma era sette anni fa e lei la sta recitando alla lettera.
But that was seven years ago, and you're quoting it verbatim.
Forse ora sta recitando un atto di dolore.....per tutti i peccati che ha commesso, e noi lo perdoniamo.
Who knows? Maybe even now he's praying to repent of all the sins he has committed throughout his life, and we will forgive him.
Il teste sta recitando a memoria come se lo avessero istruito.
The witness is playing a part someone taught him!
Il capo dello studio è più essenziale per la tua occupazione dell'attrice deficiente che sta recitando nel mio film.
The studio head is much more vital to your continued employment than the moronic actress who's starring in my movie.
Ecco perche' Walt sta recitando proprio bene.
[DESMOND'S VOICE]: THAT'S WHY WALT'S ACTING FUNNY.
Sta recitando il Corano a memoria.
He's reciting the qu'ran from memory.
Raja sta recitando una delle sue 5 As-Salat* (*preghiera islamica).
Raja's doing one of his 5 daily salat.
Bloemfeldt ha detto che si sente se stesso solo quando è rasato e che quando ha i baffi sta recitando
Ah, Bloemfelt says that when he's clean-shaven, he's himself, and when he wears a moustache, that's a signal he's acting.
Sta recitando come se non sapesse nulla di cio'.
She's acting like she didn'tknow about it.Cute.
Tutta quella cazzata del perdere la pazienza, e' perche' sa che lo stiamo registrando, e lui sta recitando verso il pubblico.
That whole losing his temper bullshit, That's 'cause he knows we have video, and he's - playing to the balcony.
Se questo West sta recitando, si merita un oscar.
If he's acting, he deserves an oscar.
Voglio dire, Haddo sta recitando, o e' veramente Aleister Crowley?
I mean is Haddo playing a role, or is he actually Aleister Crowley?
Ma... in cosa diavolo sta recitando comunque lei qui?
Wha-What the hell is she acting in here anyway?
Sta recitando un ruolo per beneficenza.
(Laughs) He's playing a part for charity.
L'unico modo per sapere se Daniel Wolf sta recitando la parte del marito in lutto e' andare li' e parlargli faccia a faccia.
The fact is that the only way we're gonna know if Daniel Wolf is playing the grieving husband is by getting down there and talkin' to him face-to-face.
Ma lui sta recitando la parte dello stupido.
But he is playing the part of fool.
Dee, non so cosa stai facendo, nessuno sta recitando e non sei per nulla divertente.
Dee, I-I don't know what you're doing, because n-none of this is playing, and you're not funny at all and...
e io non so se sta recitando...
And I don't know if she's playing...
Non è chi pensi che sia, sta recitando!
He is not what you think he is, this is all play-acting.
Credo che una persona che sta recitando... rida.
I think a man who's playing a part...
A quanto pare, Beatrice e' stata venduta come schiava e come se non bastasse, sta recitando!
Apparently beatrice has been sold into white slavery And what's worse, she's acting!
Non sta recitando, è davvero così, quindi...
There's-- That's not an act. That really is Brendan, so...
Chi è coinvolto con la pornografia o qualsiasi altra forma d’immoralità sta recitando un ruolo diverso da quello che davvero vuole essere o dovrebbe essere.
Those involved with pornography or any other form of immorality are acting out a different role from what they really want to be or should be.
Sta facendo qualche discorso strappalacrime, e lui sta recitando in modo esagerato.
She's making some sappy speech And he's overplaying like crazy.
Sono Vivian Claremont, madre della sposa e proprietaria del teatro Claremont, dove lo sposo Hugh Morrison, sta recitando il discorso di Barrymore,
I'm Vivian Claremont, mother of the bride and owner of the Claremont Theater, where the groom, Hugh Morrison, is currently performing in Barrymore Speaks,
Case sta recitando bene la sua parte, visto quanto lo odiava.
Case is playing his part well considering how much he hated the man.
Quindi ora sta recitando, e aspetta il momento giusto per una nostra mossa.
So he's sitting on it, waiting for the right time for us to make our move.
Non sta recitando la parte del poliziotto buono adesso, vero?
He's not playing good cop right now, is he? No.
Sorella Monica Joan sta recitando i versi dei poeti mistici.
Sister Monica Joan has been talking about the mystic poets.
Ora sta recitando in una nuova serie televisiva.
He is currently working a new TV series.
James sta recitando la mia bugia da bar preferita come regalo di partenza.
James is doing my favorite bar lie As a going-away present.
Ehi, Homer sta recitando alla maniera del College biblico.
You know, Homer's giving it the old Bible-college try.
4.0183122158051s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?